Buen día:
Trato de seguir el método Schintzler de latín y un ejercicio para I declinación es este:
La diestra del marinero libra a la mujer de la violencia (=ablativo)
¿Por qué hay ablativo en este caso?, ¿es por el verbo librar de?
Para traducir a la mujer, ¿se usa acusativo o dativo?
Con todo, mi intento de traducción es:
NAUTAE DEXTRA FEMINAE VIOLENTIA LIBERAT.
Trato de seguir el método Schintzler de latín y un ejercicio para I declinación es este:
La diestra del marinero libra a la mujer de la violencia (=ablativo)
¿Por qué hay ablativo en este caso?, ¿es por el verbo librar de?
Para traducir a la mujer, ¿se usa acusativo o dativo?
Con todo, mi intento de traducción es:
NAUTAE DEXTRA FEMINAE VIOLENTIA LIBERAT.