Hi all!
I'm reading "Historia de Sancto Georgio" by Iacobus de Viragine.
The last sentence of the fist paragraph:
'Quapropter compulsi cives duas oves quotidie sibi dabant, ut eius furorem sedarent, alioquin sic muros civitatis invadebat et aerem inficiebat, quod plurimi interibant.'
My really rough translation:
'Becauso of this the citizens forcibly gave two sheeps to it every day, in order to calm it's fury, but it invaded the city's walls and poisoned the air anyway (i just...
'quod' in "Historia de Sancto Georgio"
I'm reading "Historia de Sancto Georgio" by Iacobus de Viragine.
The last sentence of the fist paragraph:
'Quapropter compulsi cives duas oves quotidie sibi dabant, ut eius furorem sedarent, alioquin sic muros civitatis invadebat et aerem inficiebat, quod plurimi interibant.'
My really rough translation:
'Becauso of this the citizens forcibly gave two sheeps to it every day, in order to calm it's fury, but it invaded the city's walls and poisoned the air anyway (i just...
'quod' in "Historia de Sancto Georgio"