Quantcast
Channel: Lingua Latina (Latin)
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1176

The price of knowledge is to spread it

$
0
0
Salve, amici! Ut valetis?

I'd want to ask you which do you think is the best translation for the sentence "The price of knowledge is to spread it" (in Portuguese, "O preço pelo conhecimento é transmiti-lo"). I've thought on "Scientiae pretium diffusio eius est", in one of the possible word orders. Would you have other suggestions? For instance, "Diffundere scientiam est eius pretium", or "propago/propagatio" instead "diffundo/diffusio"?

Gratias...

The price of knowledge is to spread it

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1176

Latest Images

Trending Articles



Latest Images